Daftar Isi

Silakan lihat Daftar Isi agar mudah dalam proses belajarnya..

Tuesday, June 24, 2014

I.3.M.6 Contoh Analisa Mubtada - Khabar

     Mari kita review irob mubtada khabar sekaligus update kosa kata. Silakan dibaca sesuai dengan apa yang telah kita pelajari, irobkan (tentukan mubtada khabar) dan terjemahkan. Dicoba ya…
النَّجْمُ بَعِيْدٌ
الرَّجُلُ وَاقِفٌ
السُّكَّرُ حُلْوٌ
الطَّالِبُ مَرِيْضٌ
الدِّيْكُ جَمِيْلٌ
الدَّفْتَرُ جَدِيْدٌ
التَّاجِرُ غَنِيٌّ
الدُّكَّانُ مَفْتُوْحٌ
الوَلَدُ فَقِيْرٌ
التُّفَّاحُ لَذِيْذٌ
الطَّبِيْبُ طَوِيْلٌ وَالمُدَرِّسُ قَصِيْرٌ

     Bagaimana? Susah? Kalau ada kosa kata yang belum dipelajari, silakan buka di page "Kamus". Cocokin sama ini:
Note: ī, ū, ā artinya dibaca panjang
An najmu ba’īdun
Mb-k
Bintang itu jauh.

I.3.M.5 Hamzah

Hamzah ada dua, yaitu هَمْزَةُ القَطْعِ dan هَمْزَةُ الوَصْلِ.
     Hamzah qatha tandanya ada huruf hamzah (sebagian yang lain bilang ع tanpa ekor = ء), misal أ, ؤ, ئ, dan ء. Jika Anda menemukannya -di mana saja- maka anda harus melafalkannya jelas “a”, ”i”, ”u”. contoh: di awal kalimat: أَحْمَدُ dibaca “Ahmad”. Ketika tidak di awal kalimat: وَأَحْمَدُ dibaca “wa ahmad”.
     Sedangkan hamzah washol tandanya ada huruf ص tanpa ekor, boleh juga tanpa tanda (sayangnya saya belum bisa menulis huruf ص tanpa ekor, sehingga di sini kita tidak perlu menuliskannya). Jika ia di depan kalimat maka ia dilafalkan. Contoh: البَابُ dibaca “al bābu”. Jika bukan di awal kalimat maka ia tidak dilafalkan. Contoh: وَالبَابُ dibaca “wal bābu” bukan “wa al bābu”.

I.3.M.4 Al Qomariyah - Al Syamsiyah

     Jika Anda sudah belajar hukum tajwid maka materi kali ini akan sangat mudah. Tapi jika Anda benar-benar baru dalam mempelajari bahasa Arab, maka materi ini butuh beberapa waktu untuk memahaminya.
     Kebanyakan orang mengatakan Alphabet Arabic adalah 28. Tetapi, seorang doktor bahasa di Inggris mengatakan ada 29 Alphabet Arabic. Jika 28 alphabet, itu berarti alif berfungsi sebagai hamzah. Alfabet yang 28 terbagi dua :
a. الحُرُوْفُ القَمَرِيَّةُ (Moon letter) 14 huruf
b. الحُرُوْفُ الشَمْسِيَّةُ (Sun letter) 14 huruf

Silakan dilihat gambar berikut ini:

I.3.M.3 'This' هَذَا

     Sekarang silakan mencoba melakukan analisa Mubtada, Khabar pada materi 1 dan 2, dengan catatan :
Seluruh Pronoun adalah definite, karena :
a. Jika sudah bilang hadza 'هذا' , berarti sudah menunjuk sesuatu point yang tertentu (artinya definite).
ctt : dlm bahasa Inggris ( هذا = This) adalah demonstrative pronoun.
b. Pronoun berfungsi sebagai pengganti noun sehingga pronoun masuk kelompok noun/isim

Saya beri satu contoh saja:

I.3.M.2 Cara Menyusun Kalimat

  Apa bahasa arabnya kata? Jawabnya adalah كَالِمَةٌ. Sedangkan bahasa arab dari kalimat/sentence adalah جُمْلَةٌ.
     Bahasa Arab mengenali 2 bentuk جملة, yaitu: الجُمْلَةُ الفِعْلِيَةُ dan الجُمْلَةُ الاِسْمِيَةُ.
a. الجُمْلَةُ الفِعْلِيَةُ adalah kalimat yang diawali oleh fiil/kata kerja.
b. الجُمْلَةُ الاِسْمِيَةُ adalah kalimat yang diawali oleh isim/kata benda.

     Kali ini kita akan mempelajari jumlah ismiyah dulu.

I.3.M.1 Ma'rifah - Nakirah

Kita Refresh sebentar, masih ingat ma’rifah dan nakiroh? Yang satu pakai “the”, yang satu pakai “a”/”an”. Yang satu pakai ال, yang satu diakhiri tanwin. Mari kita simak perubahan dari nakiroh (indefinite) ke ma’rifah (definite).
Ma’rifah <--- Nakiroh
Definite <--- Indefinite
Tertentu <--- Umum

I.2.M.2 Itu ذَالِكَ

Setelah mengenal “هذا” yang berarti “ini”, kami perkenalkan “ذَلِكَ” yang berarti “itu”. dan ذَلِكَ dibaca ذَالِكَ.
     Sekarang silakan dicoba untuk membaca, mengartikan, dan menghapal kosa katanya –karena jika Anda sudah hapal kosa kata ini, insyaallah ke depan akan lebih mudah lagi-.
Note: perhatikan penggunaan “ما” dan “من

ما ذَلِكَ؟
ذَلِكَ نَجْمٌ

I.2.M.1 Siapa ini? مَنْ هَذا؟

   Kita telah belajar menggunakan kalimat tanya “مَا هَذا؟”(apa ini?). Sekarang kita belajar “مَنْ هَذا؟”(siapa ini?). Bedanya apa?
 “مَا هَذا؟” digunakan untuk menanyakan benda yang tidak berakal.
Sedangkan “مَنْ هَذا؟” digunakan untuk menanyakan benda yang berakal, yaitu manusia, jin, dan malaikat.

     Coba perhatikan contoh di bawah ini, sekalian dicoba untuk diartikan:


مَنْ هذا؟
Siapa ini?
هذا طَبِيْبٌ
Ini dokter

I.1.S.3 Bacalah dan Tulislah

Coba dibaca, tulis, dan artikan!

I.1.S.2 Apakah ini...?

Coba jawab pertanyaan di bawah ini

I.1.S.1 Apa ini? ما هذا؟


coba dijawab pertanyaan dibawah ini:

I.1.M.6 Contoh Tanya Jawab Sederhana


مَا هَذَا؟ = apa ini?/ what is this?.
أَهَذَا بَيْتٌ؟ = apakah ini rumah?/ Is this a house?.

Jika ada kalimat tanya diawali “أَ“ maka dijawab dengan نَعَمْ ‘yes’ atau لا ’no’. Keduanya ini disebut حَرْفُ الجَوَابِ.
Perhatikan lagi. Dan cobalah untuk mengartikan.
 
مَا هَذَا؟ 
What is this?
 هَذَا بَيْتٌ 
This is a house

I.1.M.5 Contoh Kalimat Sederhana dengan هَذَا

Perhatikan “soal-soal” di bawah ini. maksudnya, tolong dibaca dan diterjemahkan.
Clue: هَذَا = ini. kata setelahnya diartikan sesuai dengan gambar.
 
      هَذَا بَيْتٌ 
 

         هَذَا مَسْجِدٌ


Monday, June 23, 2014

I.1.M.4 Marfu - Manshub - Majrur

     Pakaian apa yang Anda pakai ketika Anda (akan) tidur? Lalu, pakaian apa yang Anda pakai ketika Anda pergi ke pesta? Samakah pakaian yang Anda pakai ketika tidur dan ketika pesta? Saya yakin jawabnya adalah BEDA. Tapi, saya akui memang ada yang sama. hehe. Pakaian apa yang Anda pakai ketika sekolah/bekerja? Samakah dengan pakaian yang Anda pakai di atas?
     Setiap orang pasti akan memakai pakaian yang berbeda menyesuaikan dengan keadaan. Jika ke pesta, memakai pakaian pesta. Jika ke kantor atau sekolah maka akan memakai pakaian “dinas”. Apalagi kalau tidur, pasti memakai pakaian alakadarnya –paling banter piyama-. Tapi ada pula orang yang tetap memakai pakaian yang sama. Yaitu, orang miskin karena tidak punya baju yang cocok. Begitu pula pada isim, isim akan berubah (bunyi vocal pada akhirannya) guna menyesuaikan keadaannya.
Contoh:
مُحَمَّدٌ رَسُوْلُ اللهِ
أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُوْلُهُ
 اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلىَ مُحَمَّدٍ

     Perhatikan pada kata Muhammad. Ada yang beda.

I.1.M.3 Ma'rifah - Nakirah

     Pernahkah Anda menemukan kata البَيْتُ dan بَيْتٌ dalam bahasa Arab? Mungkin Anda tahu bahwa keduanya berarti rumah (bayt). Tapi, mengapa yang satu memakai Al dan yang satu tidak? Dalam bahasa Inggris البَيْتُ diartikan sebagai ‘The house’ sedangkan بَيْتٌ diartikan sebagai ‘a house’. Bahasa Arab tidak memiliki kata/huruf khusus yang diartikan ‘a’/’an’ dan ‘the’, tapi dengan cara mengubah bentuk suatu isim dari yang memakai Al kepada yang tidak. Bentuk isim yang memakai Al, disebut مَعْرِفَةٌ (Inggris: Definite). Sedangkan yang tanpa Al disebut نَكِرَةٌ (Inggris: Indefinite).


Perhatikan ciri masing-masing.
مَعْرِفَةٌ cirinya adalah diawali Al (ال) dan diakhiri tanpa tanwin.
نَكِرَةٌ cirinya adalah diawali tanpa Al (ال) dan diakhiri tanwin.


     Itu berarti tidak mungkin suatu isim diawali Al sekaligus diakhiri tanwin. Sebagai contoh,

I.1.M.2 Kelompok Kata

     Bahasa Inggris mengelompokkan kata menjadi 8, yaitu : Noun, Verb, Adverb, Conjuction, Pronoun, Adjective, Preposition, Interjection. Sedangkan pada bahasa Arab dikelompokkan menjadi 3 saja, yaitu:
1. اِسْمٌ = Noun (kata benda)
2. فِعْلٌ = Verb (kata kerja), dan
3. حَرْفٌ = Particle (kata hubung)
     Walau demikian, 8 kelompok dari bahasa Inggris di atas, ada pada turunan ketiga kelompok dalam bahasa arab.
1. حَرْفٌ = Particle (kata hubung), terdiri dari

I.1.M.1 Huruf Arab

Silakan Anda hitung berapa jumlah huruf Arab(hijaiyah)? Mungkin Anda akan menjawab ada 28. Sebenarnya, huruf Arab ada 29. Kebanyakan orang menjawab 28 karena mereka menyatukan/tidak membedakan antara alif "ا" dengan hamzah "ء". Sehingga huruf Arab berturut-turut :
ا, ب, ت, ث, ج, ح, خ, د, ذ, ر, ز, س, ش, ص, ض, ط, ظ, ع, غ, ف, ق, ك, ل, م, ن, و, ه, ء, ي







keyword:
arab, bahasa arab dari nol, belajar bahasa arab, belajar bahasa arab dari nol, belajar bahasa arab untuk pemula, DR V Abdurrahim, irob, ma'rifah, madina arabic, majrur, marfu,